e à parágrafos curtos porém espaçados eu me espreguiço, estou toda torta. sou toda torta. já não consigo terminas as frases. elas vão -. pareço possuir inúmeros esconderijos. nunca é o suficiente. querido futuro: não acredito em você. ainda, acima de tudo, me agarro aos pequenos detalhes e me sinto bem. por milésimos de segundo. o branco no preto, sabe como é? pelo menos estou respirando. tentando editar. tudo ficando trôpego, tráfego, tanto. "I liked places like that where one thing runs into another, blurring the boundaries. Night and day; the sauce on a plate; the things they're selling in the shop right up near the cafe tables. I think that came from my love for her. She was like an evening moon, her white light almost swallowed up by the gradations of pale blue sky." ocultar visualização. &Subscribe to Post Comments [Atom]
April 2005 September 2005 October 2005 February 2006 October 2006 November 2006 December 2006 January 2007 February 2007 April 2007 June 2007 July 2007 August 2007 September 2007 October 2007 November 2007 December 2007 January 2008 February 2008 April 2008 May 2008 June 2008 July 2008 August 2008 September 2008 October 2008 November 2008 December 2008 January 2009 March 2009 April 2009 July 2009 August 2009 October 2009 January 2010 May 2010 June 2010 July 2010 August 2010 September 2010 October 2010 November 2010 December 2010 January 2011 February 2011 March 2011 April 2011 May 2011 June 2011 July 2011 August 2011 October 2011 January 2012
Subscribe to Posts [Atom]